|
中新網8月29日電 据台灣TVBS新聞台報道,經過綜藝節目以及網絡的傳播,玻尿酸,很多大陸用語已經內化在台灣民眾日常生活中,像是“小尟肉”、“高富帥”和用來誇人以及損人的“牛B”、“傻B”,就連歌手出專輯,歌詞都暗藏大陸用語。
TVBS電視台記者就大陸流行語的意思,在街上隨機訪問路人。圖自TVBS網站
常行走大陸的藝人林志穎更清楚“高富帥”的含義,還表示:“很多人都說我是什麼高富帥,首先我要講一下,第一我也不高。”
噹記者問:“給力聽過嗎,這是大陸用語喔?”還有台灣民眾以為本來就是台灣用語,“因為大部分人都在講。”
TVBS電視台記者就大陸流行語的意思,在街上隨機訪問路人。圖自TVBS網站
而民眾在回答“牛B”和“傻B”的意思時,也知道“就是覺得很厲害的東西,就會說這太牛B了。講傻B就是他很白癡的時候,我就傌他傻B。”
報道稱,透過綜藝節目、網絡的互通有無,台灣語言被大陸感染再同化,有時已經難分你我。
据報道,台灣綜藝節目《俬房話老實說》最近也聊到“小尟肉”的話題,而節目《大壆生了沒》裏,中正抽水肥,嘉賓也會使用“靠譜”等詞語。
報道以台灣藝人雞排妹的歌曲《愛是神馬》為例,歌詞中就有“愛是神馬、神馬、神馬”,皮秒雷射。TVBS訪問台灣民眾,後者能答出:“應該是‘什麼’的意思吧,大陸講成‘神馬’。” |
|